猫の毛玉 映画館

映画感想文を体内で丸めて吐き出す。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

hubba-hubba

tag アクション スポーツ

スピード・レーサー』に出てきた、ちょっと気になる言葉。

クリスティーナ・リッチ演じるトリクシーが、スピードのキメキメの格好を見て一言。

"Hubba-hubba"

はぁばはぁば

って言ってました。
予告編にもこの台詞が入っているので、本編観てなくても聞いた人もいらっしゃるのでは。

意味は「いいね、いいね」とか「急げー」とかです。

1回だけ "hubba" と言ってしまうと、
アメリカン・スラングで「ばかな」の意になってしまうらしいので注意。

英語、難しいよね。 

また耳に残った言い回しが出てきたら、こんなの書いてみますにゃー。
にほんブログ村 映画ブログへ
毛玉内関連記事:スピード・レーサー

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

umetraman | URL | 2008年07月20日(Sun)21:00 [EDIT]

はぁばはぁば、そのフレーズ。
『ペイバック』でも女王様ルーシー・リューが
言ってたのが耳に付いて離れなかったのですよ。
たしかにトリクシーも言ってました。
そういう意味だったのですか。なるほど~。
これは使えそうですね。勉強になります。
休み明けに会社で使ったろかな(笑。
それではガツンと応援♪

>umetramanさま。

P | URL | 2008年07月22日(Tue)21:14 [EDIT]

ペイバックとか懐かしいでやんすー。
イングリッシュスピーカー相手に使うには良いんじゃないかと。
こういうちょっとした一言って覚えやすくて使える!
でも現状、使いどころがありません。うぬー。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。